Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/56/fr: verschil tussen versies

Uit Tracks
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Juliette Wanlin (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Pour les contrôles de qualité, concentrez-vous principalement sur les fichiers parents et les fichiers d'archivage. Les fichiers de consultation sont moins critiq...'
 
Juliette Wanlin (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
Pour les contrôles de qualité, concentrez-vous principalement sur les fichiers parents et les fichiers d'archivage. Les fichiers de consultation sont moins critiques. De nouveaux fichiers de consultation peuvent toujours être générés à partir des fichiers d'archivage.
Pour les contrôles de qualité, concentrez-vous principalement sur les fichiers mères et les fichiers d'archivage. Les fichiers de consultation sont moins critiques. De nouveaux fichiers de consultation peuvent toujours être générés à partir des fichiers d'archivage.

Huidige versie van 3 aug 2024 om 21:45

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Een digitaliseringsopdracht uitbesteden)
Concentreer je voor de kwaliteitscontroles vooral op de moederbestanden en archiveringsbestanden. De raadplegingsbestanden zijn minder kritiek. Nieuwe raadplegingsbestanden kunnen altijd nog worden gegenereerd op basis van de archiveringsbestanden.

Pour les contrôles de qualité, concentrez-vous principalement sur les fichiers mères et les fichiers d'archivage. Les fichiers de consultation sont moins critiques. De nouveaux fichiers de consultation peuvent toujours être générés à partir des fichiers d'archivage.