Alle vertalingen

Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Voer de naam van een bericht in om alle beschikbare vertalingen weer te geven.

Bericht

Er zijn 2 vertalingen gevonden.

NaamHuidige inhoud
 g Engels (en)It is important to first describe your audiovisual content – also if you're digitising it – for its continued storage and management. This gives you a better overview of your audiovisual collection and its most important or valuable items. This article clearly explains how archive and collection managers who don't specialise in audiovisual content can describe their content in a simple yet effective way. Describing the content also allows you to assess the personal or heritage value of parts of your archive and collections, make informed decisions about what and how you want to store something moving forward, and determine what you might want to digitise.
 g Frans (fr)Pour mieux préserver et gérer votre matériel audiovisuel, même si vous le numérisez, il est important de commencer par le décrire. Vous aurez ainsi un meilleur aperçu de votre collection audiovisuelle et saurez quelles sont les parties les plus importantes ou les plus précieuses. Cet article explique comment les gestionnaires d'archives et de collections, qui ne sont pas des spécialistes de l'audiovisuel, peuvent le faire facilement. Vous pourrez ainsi évaluer la valeur personnelle ou patrimoniale de certaines parties de vos archives et collections, prendre des décisions éclairées sur ce que vous souhaitez conserver à l'avenir et sur la manière dont vous souhaitez le faire, ainsi que sur ce que vous souhaitez numériser (ou faire numériser).