Bijdragen van gebruiker Bart Magnus
Resultaten voor Bart Magnus overleg blokkeerlogboek uploads logboeken
Een gebruiker met 5.346 bewerkingen. Account aangemaakt op 6 jan 2020.
20 apr 2021
- 10:2020 apr 2021 10:20 wijz gesch +53 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/61/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Please contact a TRACKS partner for more information.' laatste wijziging
- 10:2020 apr 2021 10:20 wijz gesch +325 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/60/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'OCR is rarely or never completely flawless. The quality depends on the software used and the source material in particular. In order to check the quality, you alway...' laatste wijziging
- 10:2020 apr 2021 10:20 wijz gesch +37 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/59/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Post-processing quality (OCR) ===' laatste wijziging
- 10:2020 apr 2021 10:20 wijz gesch +385 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/58/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'You can use the [http://dpfmanager.org/ DPF manager] tool to test whether your TIFF file is an Uncompressed Baseline TIFF v6.0 (i.e. the most sustainable type of TI...'
- 10:1920 apr 2021 10:19 wijz gesch +310 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/57/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Please note: just because a file has a ‘.tif’ extension doesn’t necessarily mean that it’s a TIFF file. You can use a tool such as Droid to test whether you...'
- 10:1820 apr 2021 10:18 wijz gesch +186 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/56/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Focus your efforts mainly on the quality controls for the master and archive files. The reference files are less critical because new ones can always be generated f...' laatste wijziging
- 10:1820 apr 2021 10:18 wijz gesch +78 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/55/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Try to perform this check as much as possible during the digitisation process.' laatste wijziging
- 10:1820 apr 2021 10:18 wijz gesch +34 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/54/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Correctness of file format ===' laatste wijziging
- 10:1720 apr 2021 10:17 wijz gesch +157 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/53/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'If you would like help to check whether a reproduction has been created correctly in accordance with the relevant standards, please contact a TRACKS partner.' laatste wijziging
- 10:1720 apr 2021 10:17 wijz gesch +359 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/52/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'You should bear in mind that these standards are for specialists, and the checks require specific software. If this doesn’t work, make sure you at least always ch...' laatste wijziging
- 10:1720 apr 2021 10:17 wijz gesch +287 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/51/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'But just because a supplier says they will respect a certain standard doesn’t necessarily mean they actually will. The standards offer a framework in which you ca...' laatste wijziging
- 10:1720 apr 2021 10:17 wijz gesch +685 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/50/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'We’ve already mentioned above that it’s a good idea to ask your supplier to follow an international digitisation standard ([https://www.metamorfoze.nl/sites/def...' laatste wijziging
- 10:1720 apr 2021 10:17 wijz gesch +170 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/49/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Try to perform this check as much as possible during the digitisation process already. After all, the only way to recover anything is to carry out the digitisation...' laatste wijziging
- 10:1720 apr 2021 10:17 wijz gesch +21 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/48/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Image quality ===' laatste wijziging
- 10:1620 apr 2021 10:16 wijz gesch +109 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/47/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Finally, it’s always a good idea to check that the original materials have been returned in their entirety.' laatste wijziging
- 10:1620 apr 2021 10:16 wijz gesch +298 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/46/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Also check that no errors have crept into the files, e.g. as a result of copying actions over the internet. This can be done automatically if you have agreed a good...' laatste wijziging
- 10:1620 apr 2021 10:16 wijz gesch −1.451 Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/en Nieuwe pagina aangemaakt met '* Before: prepare your content, look for a supplier, make agreements, and perform initial tests; * During: follow up queries any from the supplier and carry out int...'
- 10:1620 apr 2021 10:16 wijz gesch +202 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/45/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'This shouldn’t take long if you have drawn up a good list of all the content in advance. Check that there are the same number of files per folder as there are in...' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +28 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/44/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Content completeness ===' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +456 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/43/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Outsourcing a digitisation assignment saves you a lot of time because you don’t have to create the reproductions yourself, but you do need to allocate lots of tim...' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +45 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/42/en Nieuwe pagina aangemaakt met '== After the digitisation: quality control ==' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +924 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/41/en Nieuwe pagina aangemaakt met '* Spend adequate time determining the reference scan; * The sooner a fault is noticed, the better. Ask your supplier to provide you with interim results, so you ca...' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +152 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/40/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Follow up queries from the supplier and ideally carry out interim quality controls while the digitisation process is still ongoing. These tips can help:' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +29 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/39/en Nieuwe pagina aangemaakt met '== During the digitisation ==' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +341 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/38/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Agree a period of time with your supplier for you to check the deliveries. The supplier will preferably also provide you with interim results over the internet, so...' laatste wijziging
- 10:1520 apr 2021 10:15 wijz gesch +143 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/37/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Ideally, you will check that the supplier does everything you ask. See below for more information about how you can tackle the quality control.' laatste wijziging
- 10:1420 apr 2021 10:14 wijz gesch +41 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/36/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Ensure adequate time for checking ===' laatste wijziging
- 10:1420 apr 2021 10:14 wijz gesch +382 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/35/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'It is recommended to arrange a test phase with the supplier, so you can observe the digitisation process in person on site. Make sure they digitise a number of item...' laatste wijziging
- 10:1420 apr 2021 10:14 wijz gesch +20 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/34/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== A test phase ===' laatste wijziging
- 10:1420 apr 2021 10:14 wijz gesch +202 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/33/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'You can also ask the supplier to embed certain technical and content-related metadata in the files. See the Ingebedde metadata bij foto's/en|Embedded metadata in...'
- 10:1320 apr 2021 10:13 wijz gesch +187 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/32/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'If you want the supplier to add any other metadata during the scanning process, then make clear agreements about how they will enter and deliver this, and how they...' laatste wijziging
- 10:1320 apr 2021 10:13 wijz gesch +439 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/31/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Agree how the supplier needs to name the files and what the folder structure should be. Ideally, you will draw up a list of all the content that the supplier needs...' laatste wijziging
- 10:1220 apr 2021 10:12 wijz gesch +20 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/30/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== The metadata ===' laatste wijziging
- 10:1120 apr 2021 10:11 wijz gesch +239 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/29/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Bestand:Checksumfile VAI.png|thumb|none|700px|An example text file with checksums per file. You can use these checksums to trace any errors in the copying process...' laatste wijziging
- 10:1120 apr 2021 10:11 wijz gesch +333 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/28/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Make sure the supplier also delivers the checksums/en for each file, so you can check that no er...'
- 10:0620 apr 2021 10:06 wijz gesch +434 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/27/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Agree whether the supplier will deliver master, archive and/or reference files. (See the Kwaliteitsvol digitaliseren van tekst- en beeldmateriaal/en|High-quality...' laatste wijziging
- 10:0520 apr 2021 10:05 wijz gesch +29 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/26/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== The deliverable files ===' laatste wijziging
- 10:0520 apr 2021 10:05 wijz gesch −858 Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Agree whether post-processing will take place, and how it needs to happen (e.g. straightening, cropping, sharpening). You need to be explicit if you want to make su...'
- 10:0520 apr 2021 10:05 wijz gesch +518 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/25/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'If it concerns text documents, then it’s a good idea to OCR them straight away. OCR stands for Optical Character Recognition and converts the text in your documen...' laatste wijziging
- 10:0520 apr 2021 10:05 wijz gesch +210 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/24/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Agree whether post-processing will take place, and how it needs to happen (e.g. straightening, cropping, sharpening). You need to be explicit if you want to make su...' laatste wijziging
- 10:0520 apr 2021 10:05 wijz gesch +23 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/23/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Post-processing ===' laatste wijziging
- 10:0520 apr 2021 10:05 wijz gesch +661 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/22/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Include in your specifications that the tenderer must satisfy internationally applicable standards such as [https://www.metamorfoze.nl/sites/default/files/publicati...' laatste wijziging
- 10:0420 apr 2021 10:04 wijz gesch +31 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/21/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Image quality standards ===' laatste wijziging
- 10:0420 apr 2021 10:04 wijz gesch +527 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/20/en Nieuwe pagina aangemaakt met '* Make clear agreements about the resolutions, bit depths and colour profiles to be used for the digitisation. * Make sure the supplier clearly describes what recor...' laatste wijziging
- 10:0420 apr 2021 10:04 wijz gesch +61 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/19/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Conditions about the reproduction quality and process ===' laatste wijziging
- 10:0420 apr 2021 10:04 wijz gesch +407 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/18/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Bestand:DiaRegister VAi.PNG|thumb|none|800px|Example spreadsheet for digitising slides. Each slide is given a unique number (left column) and an indication of the...' laatste wijziging
- 10:0420 apr 2021 10:04 wijz gesch +445 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/17/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Ask for guarantees that the supplier will scan everything properly. It’s best to describe and record your collection in as much detail as possible to be able to c...' laatste wijziging
- 10:0220 apr 2021 10:02 wijz gesch +37 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/16/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Conditions about completeness ===' laatste wijziging
- 10:0220 apr 2021 10:02 wijz gesch +243 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/15/en Nieuwe pagina aangemaakt met 'Make sure your supplier clearly describes where the originals will be stored, and how they will be transported. It’s preferable to draw up a condition report for...' laatste wijziging
- 10:0220 apr 2021 10:02 wijz gesch +40 N Translations:Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/14/en Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Logistics and storage conditions ===' laatste wijziging