Belangrijkste openbare logboeken
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Dit is het gecombineerde logboek van Tracks. U kunt de lijst filteren door een specifiek logboektype te selecteren, of de gebruikersnaam (hoofdlettergevoelig) of paginatitel (tevens hoofdlettergevoelig) in te geven.
- 6 okt 2022 10:51 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/9/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Good file formats are important for preserving your digital archive. Using a standardised, open, widely used and broadly supported file format simplifies the exchan...')
- 6 okt 2022 10:51 Nastasia overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:Inrichting bewaarplaats/3/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:51 Nastasia overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:Inrichting bewaarplaats/2/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:50 Nastasia overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:Inrichting bewaarplaats/1/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:50 Nastasia overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:Inrichting bewaarplaats/Page display title/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:50 Nastasia overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:Inrichting bewaarplaats/11/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/8/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'A file format ensures that digital files can be opened while retaining their correct form, content and structure. It also enables the exchange o...')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/7/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '== Choose sustainable file formats ==')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/6/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'This check is performed using checksums. New checksums are created for every check – to com...')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/5/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Integrity means that the form, content and structure of a document are the same when you consult it as they were when it was created or received. For digital docume...')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/4/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '== Perform regular integrity checks ==')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/3/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Preserving your digital archive properly begins with giving your folders and documents clear and logical names (see Naamgeving van mappen en bestanden/en|Naming f...')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Hoe bewaar je je digitaal archief?/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'A few basic rules will ensure you preserve your digital archive in a more sustainable way.')
- 6 okt 2022 10:50 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/2/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '== Use clear names ==')
- 6 okt 2022 10:49 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/1/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'A few basic rules will ensure you preserve your digital archive in a more sustainable way.')
- 6 okt 2022 10:49 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Hoe bewaar je je digitaal archief?/Page display title/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Preserving your digital archive')
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/22/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/13/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/12/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/11/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/10/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/9/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/8/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/7/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/6/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/5/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/4/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/3/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/2/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/1/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/Page display title/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/14/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/15/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/16/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/17/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/18/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/19/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/20/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/21/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/23/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/24/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/25/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/26/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/27/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:13 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/28/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:12 Florian Daemen overleg bijdragen heeft de vertaling Translations:De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?/29/en als gecontroleerd gemarkeerd
- 6 okt 2022 10:10 Nastasia overleg bijdragen heeft de pagina Zoek een nieuwe bewaarplaats voor je archief en collectie(s) verwijderd (dubbele pagina)
- 27 aug 2022 00:20 FuzzyBot overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken/3/nl verwijderd (Onderdeel van de vertaalde pagina "Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken/nl": dubbel)
- 27 aug 2022 00:19 FuzzyBot overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/8/nl verwijderd (Onderdeel van de vertaalde pagina "E-mails archiveren: hoe en waarom?/nl": dubbel)
- 27 aug 2022 00:06 FuzzyBot overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken/9/nl verwijderd (Onderdeel van de vertaalde pagina "Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken/nl": dubbel)