Translations:Een kennisborgingsproject bij Netwerk/1/en

Uit Tracks
Versie door Bart Magnus (overleg | bijdragen) op 6 jul 2021 om 09:58 (Nieuwe pagina aangemaakt met 'By tapping into Artistic Director Paul Lagring’s memory, Netwerk checked whether any essential information was missing from its archive. Interviews were conducted...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

By tapping into Artistic Director Paul Lagring’s memory, Netwerk checked whether any essential information was missing from its archive. Interviews were conducted, and the conclusions drawn from them were used to work out how to record this information in future. This practical example outlines how to tackle an oral history project, and how to enrich your archive with oral sources.[1]

  1. Strictly speaking, this is not a knowledge management project. Oral history is a way of documenting immaterial heritage (knowledge, traditions, practices). Other projects on immaterial heritage and knowledge management will be further developed within the framework of TRACKS.