Page translation

Jump to navigation Jump to search

Pages proposed for translation

This page contains text with translation tags, but no version of this page is currently marked for translation.

  1. Plutonian

Pages with pending changes

These pages have changes not marked for translation.

  1. Archief opruimen met Tristero (old syntax)
  2. Archiefzorg bij Annie Gentils Gallery (old syntax)
  3. Breng je archief en collectie(s) in kaart (old syntax)
  4. Call: kunstenaars gezocht voor project "Angles: Reappropriating Missionary Audiovisual Archives from Colonial Contexts" (old syntax)
  5. Capteren van data van 3,5-inch diskettes van House for Electronics Arts (HeK) (old syntax)
  6. Capteren van data van verouderde dragers van Opera Ballet Vlaanderen (old syntax)
  7. Checklist voor het klaren van rechten (old syntax)
  8. Creatie van een videokunstwerk met het archief van de Beursschouwburg
  9. Creative Commons-licentie als een oplossing voor de rechtenproblematiek (old syntax)
  10. De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk? (old syntax)
  11. De cloud en cloudcomputing: wat is het en hoe gebruik je het veilig?
  12. Decormaquettes in De Munt (old syntax)
  13. Doelstellingen omtrent archief- en collectiezorg
  14. Een digitaliseringsopdracht uitbesteden
  15. Een inventaris op stukniveau met vrijwilligers uit de achterban van Theater Aan Zee
  16. Een kennisborgingsproject bij Netwerk
  17. Een nieuwe bewaarplaats voor je archief en collectie(s)
  18. Evaluatie van de archiefwerking van BRONKS
  19. Hoofdpagina (old syntax)
  20. Jobstudent werkt op archief bij KVS (old syntax)
  21. Kwaliteitsvol digitaliseren van tekst- en beeldmateriaal
  22. Modelovereenkomsten voor opdrachten aan freelancers (old syntax)
  23. Obstakels overwinnen
  24. Ontsluiting van het archief van de architectuurwerking van deSingel
  25. Ordenen en verpakken van archief Ugo Dehaes (old syntax)
  26. Ruim je archief op
  27. Soorten rechten (old syntax)
  28. Theaterzalen als archief: hoe vul je de leemte?
  29. Transformation Digital Art 2021 (online, 24-26 maart)
  30. Veilig omgaan met wachtwoorden
  31. Verantwoordelijkheden en afspraken
  32. Categorie:1. Visie (old syntax)
  33. Categorie:4. Materieel bewaren (old syntax)
  34. Categorie:7. Rechten (old syntax)

Pages in translation

The latest version of these pages have been marked for translation.

  1. 'To imagine otherwise': laat u inspireren
  2. AMVB - Archief en Museum voor het Vlaams Leven te Brussel
  3. Basiszorgrichtlijnen (old syntax)
  4. Beheer van digitale bestanden bij architectenbureau MDMA
  5. Bij De Munt is online opera al jaren een nieuwe werkelijkheid
  6. CEMPER
  7. CKV - Centrum Kunstarchieven Vlaanderen (old syntax)
  8. Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken
  9. De beschrijving van muziekinstrumenten. De collectie van Stichting Logos als case
  10. De ontwikkeling van een logische mappenstructuur in Netwerk Aalst
  11. Digitaliseren van dia’s van Anne-Mie Van Kerckhoven
  12. Digitaliseren van geluidsopnames en video's
  13. Disk images als oplossing voor informatieverlies bij beschrijfbare cd's of dvd's
  14. E-mails archiveren: hoe en waarom?
  15. Een eerste ordening en plaatsingslijst van het archief van Theater Antigone
  16. Een tijdelijk noodonderkomen voor het audiovisuele archief van Svend Thomsen / TVF
  17. FLACC-projectarchieven en -collecties toegankelijk maken met ICA-AtoM (old syntax)
  18. Handbibliotheek beschrijven met LibraryThing (old syntax)
  19. Het archief van iMAL in kaart brengen (old syntax)
  20. Het detecteren bij podiumkunstenorganisaties van films en bijhorende magneetbanden die zijn aangetast door het azijnsyndroom
  21. Het erfgoed van Circus Ronaldo geïnventariseerd door vrijwilligers
  22. Het veiligstellen van films en bijhorende magneetbanden die zijn aangetast door het azijnsyndroom bij Opera Ballet Vlaanderen
  23. Hoe maak je een back-up?
  24. Ingebedde metadata bij foto's
  25. Inrichting bewaarplaats
  26. Kennisborging
  27. Lessen trekken uit StageTube, een multimediale webdocu
  28. Letterenhuis
  29. Maak een archieftoegang en beschrijf je archief
  30. Maak een beschrijving van je archief of collectie op het hoogste niveau: archiefbestand of collectie (scenario 4)
  31. Maak een inventaris met beschrijvingen op reeksniveau (scenario 2)
  32. Maak een inventaris met beschrijvingen op stukniveau (scenario 3)
  33. Maak een ordeningsplan/mappenstructuur
  34. Maak een plaatsingslijst (scenario 1)
  35. Materiële bewaring van je fysiek archief
  36. Meemoo, Vlaams instituut voor het archief
  37. Naamgeving van mappen en bestanden
  38. Omgaan met digitale dragers in je archief
  39. Omgang met rechten in de TRANSIT-collectie (old syntax)
  40. Opstellingsplannen ontwerpen voor de sculpturen van Bernd Lohaus
  41. Overdracht van het fysieke en digitale archief van kunstencentrum Vooruit
  42. Preserveren van digitale kunst: uitdagingen en oplossingen uit de praktijk
  43. Registratie en identificatie van video- en audiotapes bij Damaged Goods voor digitalisering (old syntax)
  44. Terugblikken op 20 jaar Theater Aan Zee met een online tentoonstelling
  45. Toon je archief en/of collectie(s) online
  46. Verpakkingsmaterialen
  47. Vlaams Architectuurinstituut (old syntax)
  48. Waardebepaling
  49. Wikimedia-platformen als toeleiding tot en verrijking van het archief van DE SINGEL
  50. Tracks:Over (old syntax)
  51. Tracks:Privacybeleid (old syntax)
  52. Categorie:2. Ordenen en beschrijven (old syntax)
  53. Categorie:3. Weggooien en bijhouden (old syntax)
  54. Categorie:5. Digitaal bewaren (old syntax)
  55. Categorie:6. Digitaliseren (old syntax)
  56. Categorie:8. Zichtbaar maken (old syntax)
  57. Categorie:Primaire Tools