Belangrijkste openbare logboeken
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Dit is het gecombineerde logboek van Tracks. U kunt de lijst filteren door een specifiek logboektype te selecteren, of de gebruikersnaam (hoofdlettergevoelig) of paginatitel (tevens hoofdlettergevoelig) in te geven.
- 26 aug 2022 15:14 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/18/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'If you do not know the exact content of your audiovisual archive and/or collections, it's advisable to start with the carriers that you have described as a whole in...')
- 26 aug 2022 15:14 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/17/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '===How do you go about it?=== Generally speaking, there are three approaches to describing objects at item level. The distinction between these three methods is bas...')
- 26 aug 2022 15:09 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Creating an overview doesn't need to be complicated or time-consuming. The most important thing is that you observe everything properly and note everything down in...')
- 26 aug 2022 15:03 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/16/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'When the carriers come back from the digitisation lab, the registered information will also ensure they are still identifiable and can go back in their usual storag...')
- 26 aug 2022 15:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/15/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Registering details such as the '''video tape format''', '''runtime''' and '''recording standard''' is important for determining the quality of the end result and t...')
- 26 aug 2022 15:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/14/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'With digitisation in mind, it's important to register the audiovisual media's '''technical properties''' rather than a detailed description of the content. This tec...')
- 26 aug 2022 15:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/13/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '==Make a description at item level== ===Why register and describe?=== Registering items or creating an inventory is one of the first steps that audiovisual collecti...')
- 26 aug 2022 15:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/12/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'The overview is also an important first step towards describing your audiovisual archive and/or collections at item level.')
- 26 aug 2022 15:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/11/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Your overview can potentially bring a number of problems to light which you might be able to resolve quickly and easily. Perhaps the artistic director's cellar, whe...')
- 26 aug 2022 15:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/10/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Note down a brief description as the title (e.g. 'audio recording of live performances'). Then describe the scope (e.g. '18 CDs') and date (e.g. '2002-2005'). You c...')
- 26 aug 2022 15:01 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/9/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'The first thing to make a note of is the physical location of (a part of) your audiovisual materials, e.g. 'Top shelf of brown cabinet in rehearsal room technical a...')
- 26 aug 2022 15:01 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/8/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Creating an overview doesn't need to be complicated or time-consuming. The most important thing is that you observe everything properly and note everything down in...')
- 26 aug 2022 15:01 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/7/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'An overview of the size, layout and condition of your audiovisual archive and/or collections is necessary to gain a clear picture of the audiovisual content's statu...')
- 26 aug 2022 15:01 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/6/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '==Create a global overview== The first step is to gain an overview of your audiovisual content. Ideally, your entire collection is well organised in one place, but...')
- 26 aug 2022 15:00 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/5/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '300px|class=align-left')
- 26 aug 2022 15:00 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/4/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'It is important to first describe your audiovisual content – also if you're digitising it – for its continued storage and management. This gives you a better ov...')
- 26 aug 2022 15:00 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/3/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'There's also a very wide variety of types of audiovisual carriers (the physical media on which the signal or recording is saved)<ref>See: R.Vissers, Verzeker de bew...')
- 26 aug 2022 15:00 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/2/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'In the best case scenario, the whole audiovisual archive and collection is stored together in the same location – with all the contents and date of creation caref...')
- 26 aug 2022 15:00 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/1/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'As an artist or arts organisation, you may well have created or collected lots of audiovisual content over the years. Audiovisual items can relate directly to your...')
- 26 aug 2022 14:59 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal/Page display title/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Identifying and describing audiovisual content')
- 26 aug 2022 13:02 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina E-mails archiveren: hoe en waarom?/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Apart from that, the general rules for long-term email storage apply. Always make sure that you use good back-up procedures and that...')
- 26 aug 2022 12:58 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/30/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '''Authors: Nastasia Vanderperren (meemoo) with help from Rony Vissers (meemoo) and Pieter De Praetere'' Category:5. Digitaal bewaren/en')
- 26 aug 2022 12:58 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/29/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '* Mozilla Thunderbird: email archiving with an email client * MailStore Home: back-up software for emails * Google Takeout: back up your emails from Gmail')
- 26 aug 2022 12:58 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/28/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '== Get started with some tools ==')
- 26 aug 2022 12:57 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/27/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Apart from that, the general rules for long-term email storage apply. Always make sure that you use good back-up procedures and that...')
- 26 aug 2022 12:57 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/26/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'It is often not possible to easily export emails with webmail applications, so it's better to use an email client such as Mozilla Thunderbird. This is a free and op...')
- 26 aug 2022 12:57 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/25/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Email clients and mail servers are not designed to store emails permanently, so emails that are worth archiving always need to be saved outside the email applicatio...')
- 26 aug 2022 12:57 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/24/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Save emails permanently ===')
- 26 aug 2022 12:57 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/23/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'EML and MBOX are the de facto standards for storing emails.<ref>EML and MBOX are standardised and widely supported, but not open.</ref> These file formats save emai...')
- 26 aug 2022 12:56 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/22/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Choose a suitable file format === A suitable file format is a format that is standardised, with an open file specification, and which can be read by different...')
- 26 aug 2022 12:56 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/21/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'When attachments are not sent in a permanent file format, there's a risk of obsolescence. And even emails that are written using HTML sometimes in...')
- 26 aug 2022 12:56 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/20/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Separate emails and attachments ===')
- 26 aug 2022 12:56 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/19/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '600px|This image shows an email's hidden header metadata.')
- 26 aug 2022 12:56 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/18/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'You should therefore never print out emails because they contain hidden metadata that you don't see when you open them in your email application. This metadata cont...')
- 26 aug 2022 12:55 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/17/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'You can store these essential features by choosing a file format that saves emails in accordance with the Internet Message Format (IMF). IMF is a standard format fo...')
- 26 aug 2022 12:55 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/16/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Bestand:Email header-body-bijlage duiding.png|600px|An email consists of a header, body and attachment. The relationship between these components is an essential...')
- 26 aug 2022 12:55 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/15/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '* Origin context: this is all the details that are displayed for an archive item in relation to the archive creator's activities. It clarifies the subject or matter...')
- 26 aug 2022 12:55 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/14/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Authenticity and integrity are central concepts for archiving. Authenticity assures you that an archive item is what it claims to be, and integri...')
- 26 aug 2022 12:55 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/13/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Store all the essential email properties ===')
- 26 aug 2022 12:55 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/12/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Emails are retrieved from the mail server for archiving, and you should use the IMAPS protocol for this. IMAPS is a form of IMAP, a standard protocol<ref>Protoc...')
- 26 aug 2022 12:54 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/11/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Use a suitable protocol ===')
- 26 aug 2022 12:54 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/10/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Your email archive is more accessible if you regularly clean up your mailbox. After all, email correspondence always contains a lot of dead weight – such as spam,...')
- 26 aug 2022 12:54 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/9/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Clean up your mailbox ===')
- 26 aug 2022 12:53 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/8/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'You can organise your emails by structuring your mailbox<ref>mailbox refers to both the inbox and the outbox.</ref> according to your organisation's folder structur...')
- 26 aug 2022 12:53 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/7/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '=== Organise your emails ===')
- 26 aug 2022 12:53 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/6/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '== How? ==')
- 26 aug 2022 12:53 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/5/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'There is no standard format for storing emails on mail servers or in email clients. Email clients, such as Microsoft Outlook or Apple Mail, use their own closed fil...')
- 26 aug 2022 12:53 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/4/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '== Why? ==')
- 26 aug 2022 12:53 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/3/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met '450px')
- 26 aug 2022 12:52 Bart Magnus overleg bijdragen heeft de pagina Translations:E-mails archiveren: hoe en waarom?/2/en aangemaakt (Nieuwe pagina aangemaakt met 'When storing emails, retaining the link between attachments and the email itself poses an extra challenge.')